Carlos Fuentes fue el mejor embajador de México en el mundo

  • Carlos Fuentes, hombre cosmopolita, elegante, extraordinario cuentista y sobre todo un buen amigo: Jorge F. Hernández, a un año de la muerte del escritor mexicano 

Por Stephanie Álvarez

Distrito Federal, 14/05/13, (N22).- “Era
un hombre muy trabajador, se levantaba muy temprano, escribía -digamos- desde
el amanecer, era muy disciplinado. Caminó Londres como pocos, conoció Londres
como muy pocos, y era un hombre muy generoso (…), lo que le interesaba era que
todos escribiéramos”, así describe Jorge F. Hernández, no sólo a un escritor,
sino a su amigo. 

Carlos
Fuentes cumple un año de haber dejado la pluma para transformarse y permanecer
en las letras. Luego de su fallecimiento a los 83 años de edad, el 15 de mayo
de 2012, la Agencia N22 recuerda al ensayista a través de las palabras que
Hernández, historiador y escritor, 
mencionó en entrevista.

“Fuentes
era, en primer lugar, el mejor embajador de México en el mundo (…), hay que ser
provechosamente nacionales y generosamente universales, y Fuentes hablaba en
francés como si hubiera nacido en París, hablaba inglés como si siguiera
viviendo en Washington D. C,  y era el
mejor interlocutor con España”.

Asimismo,
dijo que desde la partida del novelista “ha habido un renacimiento en el
interés por conocer qué fue lo que escribió y por evaluar, por ejemplo, la
importancia de lo que significó para la literatura mexicana La región más transparente en el año 58,
o La muerte de Artemio Cruz, del año
62”, al igual que Aura, que cumplió
en 2012, 50 años de su publicación.

Jorge,
quien no sólo lo ha leído, sino quien tuvo la oportunidad de colaborar con él y
de crear una estrecha relación con el escritor, resaltó que Fuentes era un
extraordinario discursante, pero sobre todo, un descomunal cuentista, lo cual
“no se le ha celebrado suficientemente”.     

Luego de que el Fondo de Cultura Económica,
FCE, anunciara hace unos días  la
compilación cronológica -en un solo volumen- de los 56 cuentos completos
publicados de quien fue eterno candidato al Premio Nobel de Literatura, Hernández puntualizó
que hay que celebrar que el día de hoy el nuevo lector de Fuentes tenga fácil
acceso a uno de estos ejemplares.  

En
cuanto al editor de literatura del FCE, Omegar Martínez, quien también realizó
el estudio introductorio del volumen, se refirió a él como “un fino escritor y
editor” además de cuentista, resaltando en todo momento el gran acierto que
tuvo al juntar todos los cuentos del ensayista, “cosa que no se había hecho
antes”. 

Finalmente,
Jorge mencionó que “todos los cuentos de fuentes merecen corresponderse con
todos los cuenteros que somos los mexicanos así que, hay que ponerse a leer a
Carlos Fuentes” uno de los escritores más importantes de las letras hispanas y
autor de cuentos como Chac Mool, Un Alma pura, La muñeca reina o Las dos
Elenas
, entre varios más.

13MAG 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *