El cuento como forma de cruzar las fronteras

  • Armando Trejo, director del FINO, comentó que el encuentro es un espacio importante para la difusión de la literatura.






Por
Óscar Cortés

Ciudad de México, 21/07/16, (N22).- “La
palabra tiene el poder de crear mundos,  nos ayuda a imaginar y nos conecta con la
parte humana que hemos perdido”, afirmó la narradora peruana Ángela Zignago durante
la presentación del cuarto día de actividades del XXVII Festival Internacional
de Narración Oral CuéntaLee México (FINO), que tiene como propósito sensibilizar a
nuevos públicos en la apreciación y el disfrute 
de la palabra hablada.
Además
de compartir cuentos milenarios de distintas parte del mundo, el festival  promueve la lectura de escritores como
Guillermo Samperio, José Emilio Pacheco, Augusto Monterroso, Julio Cortázar y
Jorge Luis Borges.
Armando
Trejo, director del FINO, comentó que el encuentro es un espacio importante
para la difusión de la literatura.
“Tenemos
una programación muy amplia para jóvenes y adultos, se narran cuentos de amor,
humor, filosofía, son divertidos y también hay derivados las tradiciones
orales. Es una fiesta de la palabra, de oralidad, de imaginario y es uno de los
festivales más importantes de América latina.”
Para
el narrador africano, Franck Moncherit, es un orgullo compartir las historias
de su pueblo natal,  es un oficio que
representa a los seres sabios de las tribus de Republica del Congo.
“Para
mí es muy importante. En la civilización africana un narrador era sinónimo de
sabiduría, antes de la llegada de los blanco, el  conocimiento, y la educación que teníamos
provenía de cuentos y proverbios”.
La
clausura del festival se llevará acabo el próximo 24 de julio en el Palacio de
Bellas Artes. Participarán 13 narradores internacionales, entre ellos la
narradora peruana Ángela Zignago, quien piensa que el cuento es una oportunidad para cruzar las
fronteras y aprender de los otros.    

“Lo
que más me gusta de ser narradora es su complejidad y su simpleza al mismo
tempo, me gusta porque es liviano, es portátil. El cuento viaja mucho porque no
necesita mucho artilugio más que el desarrolla el ser humano: la palabra, el
cuento es muy generoso”, concluyó.

Imagen:http://bit.ly/2ak42la
16AM

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *