Una comisión de lectores “sensibles” examinó las obras de Agatha Christie para asegurarse de que los “insultos o referencias étnicas” hayan sido suprimidos de la obra de la reina del crimen.
Las novelas de Agatha Christie están siendo reescritas por su editorial HarperCollins para realizarle ciertas “adaptaciones” que permitan que una nueva generación de lectores “sensibles” pueda acceder a ellas sin ningún miedo a leer términos o referencias étnicas que sean vejatorios en los textos de Christie.
Esta información la dio a conocer el diario Sunday Telegraph.
Con esto, los textos de la Agatha Christie han sido unidos a una tendencia en que se reeditan textos literarios para hacerlos aceptables a una nueva generación de lectores “impresionables”.
Pasajes enteros de las obras de la también llamada reina del crimen han sido eliminados o reescritos para las nuevas ediciones de la obra de Agatha Christie y que han sido reeditados desde 2020.
Es por ello que una comisión de “lectores sensibles” ha revisado la obra de Christie buscando asegurarse que los “insultos o referencias étnicas” hayan sido suprimidos, así como las descripciones físicas de algunos de los personajes de la escritora británica.
El diario Sunday Telegraph hace mención de varios comentarios sobre la dentadura y el físico de personas que aparecen en los libros que han sido eliminados, especialmente en los casos en que los protagonistas de las novelas encuentran a gente fuera del Reino Unido.
Por ejemplo, se ha alterado el vocabulario usado por Christie en su obra y han eliminado el término “oriental”, al mismo tiempo se ha quitado la alusión racial de un sirviente negro, entre otros ejemplos que han sido citados por el diario.
HarperCollins –de acuerdo con el diario Sunday Telegraph-, ha creado nuevas ediciones de todas las aventuras de Miss Marple, así como de una sección de novelas de Poirot.
(Con información de El Sol de México)