“Womagis México”, una forma lúdica de mostrar la diversidad lingüística del país

Este libro se encuentra escrito en 17 lenguas originarias y en español, por lo que el ejemplar contribuye a la preservación de las lenguas indígenas nacionales 

Redacción / Ciudad de México

La Dirección General de Promoción y Festivales Culturales y del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), invita a disfrutar de la presentación del libro Womagis México, de la escritora Marta Villegas y la ilustradora Mónica Carretero. 

Se trata del primer libro-juego dedicado a la población infantil escrito en 17 lenguas indígenas nacionales y en español; su magia se encuentra en que las y los lectores podrán ver al mismo tiempo el texto de cada página en ch’ol, maayatꞋaan (maya), mazateco (énná), tuꞋun savi (mixteco), mexikatlahtolli (náhuatl), hñähñu (otomí), popoluca de la sierra, totonaco, triqui, batsꞋil kꞋop tseltal, batsꞋi kꞋop tsotsil y zapoteco, entre otras. 

La presentación en línea se llevará a cabo este viernes 21 de mayo, a las 12:00 horas, a través del perfil de Facebook de la Secretaría de Cultura, el INALIAlas y Raíces, y del Canal 22, así como en la plataforma contigoenladistancia.cultura.gob.mx, y en ella participarán las creadoras españolas Marta Villegas y Mónica Carretero. 

La historia narra la vida del mago Womagis y la construcción de las palabras, la cual se presenta en una estructura lúdica, reflexiva, llena de movimiento y color. 

Cada página del libro incluye una ilustración acompañada de los textos en distintos idiomas y posiciones. Este diseño creativo hace que su lectura se convierta en un juego en el que las y los lectores deben localizar la versión en su idioma cada vez que pasan de página y así comparar cómo son los mismos contenidos en las diferentes lenguas. 

Sus creadoras han realizado Womagis en ediciones de Estados Unidos y España, además de su primera publicación, escrita en 18 idiomas: alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, griego, hebreo, hindi, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, suajili, sueco, turco y ruso. 

Womagis México es una publicación independiente que ha contado con el apoyo de la Secretaría de Cultura, a través del INALI, la Embajada de México en España y Emprendelibro, programa de Factoría Cultural y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez, con la ayuda del Ministerio de Cultura y Deporte de España. 

 Sí estas interesado en consultar el libro, lo puedes hacer a través de su formato electrónico o en versión impresa en la página www.womagis.com.

Con información de la Secretaría de Cultura.