«Navaja Kawabata», una disección del japonés en el siglo XXI

  • «Lo femenino está llevada a su máxima expresión, sublimada a más no poder, por eso también fue la decisión de tener la voz del brazo, oculta todo el tiempo para sublimarlo todavía más. Que todo lo femenino sea plástico dentro del espacio, que no sea nada orgánico, que no haya nada vivo».

Por Huemanzin Rodríguez 
Ciudad de México, 11/04/16, (N22).- Kataude
(かたうで)
significa “Abrazo” en japonés; así tituló a uno de sus cuentos Yasunari
Kawabata, Premio Nobel de literatura en 1968. De este cuento parte Alejandra
castro para escribir la obra Navaja
Kawabata
que se presenta en el Foro Shakespeare.
“En
realidad no es tanto el filo, sino la disección de Kawabata. Estamos haciendo
una disección de un fragmento de Kawabata para plasmarlo en nuestra
contemporaneidad mexicana en el siglo XXI. Navaja está haciendo referencia a un
pequeño corte de la obra de Kawabata y plantearlo aquí, como una hoja transparente
que acabas de cortar”, comentó Omar Quintanar, director de la obra.

Además
de los cuentos de Kawabata, Omar Quintanar, director de la obra, se inspiró en
elementos del Teatro Bunraku, que fue muy popular en Japón entre los siglos
XVII y XVIII.

“Retomamos
unos elementos de la cultura japonesa del teatro bunraku (文楽) para darle un
contexto plástico, y a partir de ahí acercarnos lo más posible a la cultura
japonesa. También contamos con el apoyo de dos colaboradores japoneses
muy importante, actuando está Takahiro Murakawa y en el diseño del espacio está
Miho Hagino”.
Navaja Kawabata
tiene una alegoría a lo femenino, sintetizado en un brazo que está en la
escena.

«Lo
femenino está llevada a su máxima expresión, sublimada a más no poder, por eso
también fue la decisión de tener la voz del brazo, oculta todo el tiempo para
sublimarlo todavía más. Que todo lo femenino sea plástico dentro del espacio,
que no sea nada orgánico, que no haya nada vivo».
Del
Bunraku rescata a los narradores y marionetistas a través de los cuales
establece un juego de realidades, que recuerda un poco al cuento chino del
siglo III a.C.: Chuang Tzu soñó que era una mariposa. Al despertar ignoraba si
era Tzu que había soñado que era una mariposa o si era una mariposa y estaba
soñando que era Tzu.
“Son
dos universos que aparentemente están alejados pero que empiezan a tocarse y ya
no sabemos qué universo creó a cual, ya no sabemos si este hombre está
imaginándose en su cabeza estas  voces
esquizofrénicas que van narrando la historia y comentando sus emociones. O son
estos dos seres a parte los que están creando el universo del  hombre con el brazo”.

Navaja Kawabata
se presenta todos los jueves en el Espacio Urgente 2 del Foro Shakespeare,
hasta el 16 de junio a las 20:30 horas.
Imagen:http://bit.ly/1RPdevl
16AM

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *