- Se trata de una edición bilingüe y que incluye textos de Adolfo Echeverria, del cineasta Carlos Reygadas e Ilustraciones de Gabriel Macotela.
Por Mario Velázquez
Ciudad de México, 02/03/16, (N22).- Durante la agonía y tras la muerte de su pequeño hijo Anatole, el gran
exponente de la poesía pura Stéphane Mallarmé dedicó su esfuerzo a un poema que
nunca fue realizado, pero del que quedan fragmentos, apuntes y notas de lo que
pudo ser.
exponente de la poesía pura Stéphane Mallarmé dedicó su esfuerzo a un poema que
nunca fue realizado, pero del que quedan fragmentos, apuntes y notas de lo que
pudo ser.
“Ocupa un lugar sui generis porque los
poemas mallarmeanos son poemas deliberadamente impersonales y subjetivos. Una tumba para Anatole, nos permite acercarnos
a un Mallarmé que es una Mallarmé mucho más directo. Sustancialmente mucho más
humano que otros textos”, contó el escritor Adolfo Echeverría.
poemas mallarmeanos son poemas deliberadamente impersonales y subjetivos. Una tumba para Anatole, nos permite acercarnos
a un Mallarmé que es una Mallarmé mucho más directo. Sustancialmente mucho más
humano que otros textos”, contó el escritor Adolfo Echeverría.
Al tratarse de una obra no llevada a cabo, su
publicación nos ayuda a tratar de comprender a uno de los poetas cuyo
impacto aún es indeterminable.
publicación nos ayuda a tratar de comprender a uno de los poetas cuyo
impacto aún es indeterminable.
“Es muy importante redescubrir estos manuscritos o descubrirlos y
observar el proceso de los artistas. Yo creo que esto resulta fundamental para
entenderlos, porque al mismo tiempo son autores fuera de lo cotidiano, de
ruptura, de avanzada y a veces me pregunto si ya los terminamos de entender,
porque siempre están rompiendo con ideas muy estructuradas o muy normalizadas,
por decirlo en términos foucaltianos, de cómo tienen que ser o cual es la idea
de poesía”.
observar el proceso de los artistas. Yo creo que esto resulta fundamental para
entenderlos, porque al mismo tiempo son autores fuera de lo cotidiano, de
ruptura, de avanzada y a veces me pregunto si ya los terminamos de entender,
porque siempre están rompiendo con ideas muy estructuradas o muy normalizadas,
por decirlo en términos foucaltianos, de cómo tienen que ser o cual es la idea
de poesía”.
Para Una tumba de Anatole, Aueio ediciones tiene un tiraje limitado a 500 ejemplares. Se trata de una
edición bilingüe y que incluye textos de Adolfo Echeverria, del cineasta Carlos
Reygadas e Ilustraciones de Gabriel Macotela.
edición bilingüe y que incluye textos de Adolfo Echeverria, del cineasta Carlos
Reygadas e Ilustraciones de Gabriel Macotela.
Imagen:http://bit.ly/1TRwlXn
16AM