Literatura regional, no revisada pero aumentada

Por Gamaliel Astivia
Distrito Federal, 01/02/13, (N22).-  El día de ayer la tercera edición «no revisada pero aumentada» del libro De Zitilchén, de Hernán Lara Zavala, se presentó en la Capilla Alfonsina. 
En entrevista el autor habló sobre el surgimiento de esta obra. Dijo que en ese entonces  escribió sobre “algo que ya estaba un poco pasado de moda: la literatura regional”, precisó que “sabía que la única forma de ser internacional era siendo nacional” de ahí que decidió contar un poco de lo que ocurre en “un lugar importante de nuestro país”.
Zitilchén es el pueblo imaginario de Lara Zavala y se ubica en el “Punto Put” en donde se hace una intersección de los tres estados peninsulares -Campeche, Yucatán y Quintana Roo-. Para el escritor “la península es una sola entidad” no se puede comparar con otras zonas del país ya que ahí viven los mayas. 
El nombre hace referencia a la zona de los “Chén” que quiere decir pozo, esta región se conoce así porque debido a la falta de agua superficial, esta se tiene que extraer por medio de pozos. En un principio el nombre correspondía a un gusto en la eufonía por el autor, sin embargo después supo que la expresión significaba “pequeño pozo”.
El estilo de la obra se resalta por tener una propiedad de “cuento vía novela”, el cual el escritor retomó después de haber leído a algunos autores norteamericanos e ingleses que hacían lo mismo. El estilo se caracteriza por presentar a través de cuentos independientes “una ubicación  y ambientación común. Los personajes se repiten de manera que va dando un efecto acumulativo” el cual “te da la ilusión de la región y de los habitantes”.
Durante la presentación lo acompañaron Guillermo Samperio, el escritor de origen penínsular, hizo lectura de sus cuentos. Por su parte, Alicia Reyes comentó que en uno de los textos existe una sensación de ritmo lejano en la prosa y agregó que Carlos Fuentes, en uno de sus escritos, se refiere a Laza Zavala como uno de los escritores más cultos y reticentes de México.

Durante la presentación, Lara
Zavala comentó acerca de los inicios de la primera edición del libro,
que Vicente Leñero dictaminó para su publicación en ese
entonces. Lara recordó que no quería publicar en otro lugar más que en
la Colección Letras Mexicanas, que coordinaba Joaquín Diez Canedo;
así, tuvo que esperar cuatro años para que en 1982 pudiera ser publicado en la Serie del Volador de la editorial Joaquín Mortiz.
Sobre su trayectoria como
escritor comentó que Dios le regaló el don de cuentista. Sin
embargo refirió que no solo quería quedarse ahí y se ha esforzado por
incursionar en la novela, género en el cual se ha planteado como meta escribir
diez obras.
La actual edición aumentada consta de 18 cuentos y un epílogo, y ha sido presentada con el respaldo del Fondo de Cultura Económica.
13PV

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *