Distrito Federal, 07/04/14, (N22).- El dolor
de una madre es el mismo idioma aunque se traduzca en diferentes lenguas, en
árabe, español, portugués, inglés, francés o alemán. Lo es también el de un
exiliado, un migrante y una víctima de violencia familiar. Los motivos de tal padecimiento
quizá cambian: creencias religiosas, corrupción, discriminación, ignorancia, violación,
entre otros, pero todos estos ingredientes coexisten en un mismo lugar (es), desde
América Latina hasta Medio Oriente. Y desafortunadamente son de las tantas cosas
que nos hacen tan poco diferentes, tan iguales en padecimientos, tan cercanos
pese a la distancia y a los tiempos que dirigen épocas mezcladas.
de una madre es el mismo idioma aunque se traduzca en diferentes lenguas, en
árabe, español, portugués, inglés, francés o alemán. Lo es también el de un
exiliado, un migrante y una víctima de violencia familiar. Los motivos de tal padecimiento
quizá cambian: creencias religiosas, corrupción, discriminación, ignorancia, violación,
entre otros, pero todos estos ingredientes coexisten en un mismo lugar (es), desde
América Latina hasta Medio Oriente. Y desafortunadamente son de las tantas cosas
que nos hacen tan poco diferentes, tan iguales en padecimientos, tan cercanos
pese a la distancia y a los tiempos que dirigen épocas mezcladas.
Delta de
las arenas es un libro con treinta y cuatro cuentos recopilados por la
escritora Rose Mary Salum, los cuales pertenecen a autores nacidos en México,
Argentina, Brasil, Chile y otros países latinoaméricanos y que cuentan con ascendencia árabe y judía.
las arenas es un libro con treinta y cuatro cuentos recopilados por la
escritora Rose Mary Salum, los cuales pertenecen a autores nacidos en México,
Argentina, Brasil, Chile y otros países latinoaméricanos y que cuentan con ascendencia árabe y judía.
Algunos
de estos autores son Margo Glantz, Angelina Muñiz-Huberman, Milton Hatoum,
Barbara Jacobs, Eduardo Halfon, Lina Meruane, Rodrigo Hasbun, Tatiana Salem
Levy, Sergio Chejfec, entre otros, no menos importantes.
de estos autores son Margo Glantz, Angelina Muñiz-Huberman, Milton Hatoum,
Barbara Jacobs, Eduardo Halfon, Lina Meruane, Rodrigo Hasbun, Tatiana Salem
Levy, Sergio Chejfec, entre otros, no menos importantes.
Los
relatos buscan ahondar en el imaginario infantil de dichos autores para
rescatar un recuerdo compuesto de historias, anécdotas, y lo que los sus oídos
alcanzaron a atrapar cuando eran niños.
relatos buscan ahondar en el imaginario infantil de dichos autores para
rescatar un recuerdo compuesto de historias, anécdotas, y lo que los sus oídos
alcanzaron a atrapar cuando eran niños.
La
literatura es en esta ocasión la herramienta para romper tiempos, anudar
distancias y revolver ideologías, nacionalidades y culturas. En alguno de estos
cuentos (‘Treinta o más’) se leerá brevemente un suceso de violencia femenina
que desemboca en la muerte de «ella», tras haber sido acuchillada por su propio
marido que, al verse próximo a ser dejado por su mujer, prefirió quitarle la
vida antes que sentirse abandonado. Aunque lo pareciera, en esta ocasión no se
trata de una joven mexicana del Estado de México, o Ciudad Juárez, Sonora, o el
Distrito Federal, en fecha del 2014, se trata de una anécdota familiar de hace
algunas décadas ocurrida en un país ‘lejano’ de Medio Oriente.
literatura es en esta ocasión la herramienta para romper tiempos, anudar
distancias y revolver ideologías, nacionalidades y culturas. En alguno de estos
cuentos (‘Treinta o más’) se leerá brevemente un suceso de violencia femenina
que desemboca en la muerte de «ella», tras haber sido acuchillada por su propio
marido que, al verse próximo a ser dejado por su mujer, prefirió quitarle la
vida antes que sentirse abandonado. Aunque lo pareciera, en esta ocasión no se
trata de una joven mexicana del Estado de México, o Ciudad Juárez, Sonora, o el
Distrito Federal, en fecha del 2014, se trata de una anécdota familiar de hace
algunas décadas ocurrida en un país ‘lejano’ de Medio Oriente.
El exilio
es otro ejemplo, en época de la cacería de judíos llevada a cabo por los nazis miles
de personas se vieron obligadas a buscar refugio en otro continente. El relato
‘Zapatos: andante con variaciones’ que habla sobre la obsesión de una mujer por
los zapatos, y que al mismo tiempo recuerda a su madre como la exiliada que
prefirió no regresar a su país al terminar la Guerra, por sentirse fracasada y
sin haber logrado algo (escribir un libro, ser famosa, hacer valer su nombre,
etcétera) como para regresar «triunfante». ¿Cuántos inmigrantes caen en dicho
sentimiento?
Esta
historia recuerda en ocasiones a los mirantes latinoaméricanso que cada año,
mes, día y hora arriesgan el pellejo por salir de su propio país,
expulsados al no tener opción para ser aceptados en un sistema (sin culpar al
sistema en sí) que no es capaz de dar cabida a tantos.
Finalmente, «Delta de la Arenas, cuantos árabes, cuentos judíos», muestra el pensamiento de personas que se vuelven personajes al dar a conocer historias reales o ficticias provenientes de un pensamiento construido por recuerdos y anécdotas multiculturales, capaces de ser atemporales y adaptables tanto al espacio referente del que se escribe.
Delta de las arenas es editado por Literal publishing.
14MAG