Martí Soler, una vida dedicada a la edición

Editor, poeta y traductor, Soler murió este domingo a los 84 años de edad; llegó a México huyendo de la Guerra Civil Española y se hizo de un nombre por su trabajo en el FCE

 

Ciudad de México (N22/Redacción).- Martí Soler llegó a México como parte de la ola de intelectuales que se instalaron en nuestro país forzados a salir del propio debido a la Guerra Civil Española. Nació en Barcelona el 30 de julio de 1934 y desde pequeño acompañó su vida con libros, con la lectura. Este domingo 9 de diciembre falleció a los 84 años de edad.

Editor, poeta y traductor, Soler fue conocido debido a sus aportaciones como editor para el Fondo de Cultura Económica. Llegó a México a los 13 años luego de migrar a Francia, gracias a la política de puertas abiertas para refugiados españoles de implementada por Lázaro Cárdenas. Su padre se incorporó a Talleres Gráficos de la Nación y el propio Martí se unió también con tan sólo quince años.

Al Fondo de Cultura Económica entró a trabajar en 1959; había abandonado la carrera de arquitectura. Ahí fue traductor, editor y diseñador. Luego vendrían los días en la editorial siglo XXI de 1966 a 1993, al tiempo que realizaba colaboraciones con publicaciones como Pont Blau, Diálogos, Plural, el suplemento Sábado, la Gaceta del Fondo de Cultura Económica y el Boletín del Instituto Mexicano del Libro. También trabajó en la Universidad de Guadalajara, en El Colegio de México y en la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

Publicó tres libros de poesía, el primero a los 18 años, Tiempo de espera, luego Antología poética a los 61 y finalmente, a los 80 años Variaciones de Voz y cuerpo.

 

Imagen: © Paola Villanueva Bidault / FIL Guadalajara