El español y el maya convergen en el libro » El llamado de los tunk’ules. T’ambilák men tunk’ulilo’ob»

Distrito Federal, 01/10/12, (N22).-   

La escritora Marisol Ceh Moo presentó su libro  El llamado de los tunk’ules. T’ambilák men tunk’ulilo’ob, narración que cuenta el estallido y la evolución de la Guerra de Castas de Yucatán en 1847 y cuyo protagonista es el revolucionario Santiago Imán, quien luchó por alcanzar la independencia de la “República de Yucatán” y fracasó en su ideal político de federalismo; está escrita en maya y español, lo que en opinión de Hernández le da un color que faltaba “a la policromía literaria de la lengua originaria”.

“Las fechas son ciertas y los personajes protagonistas tienen acta de nacimiento. Algunos eventos son históricos, y los sucesos productos de la ficción de la autora se cruzan entre los reales para dar una dimensión extraordinaria a la revolución social conocida como Guerra de Castas”,explicó sobre el contexto de la obra.


El especialista en microhistoria Felipe Hernández de la Cruz subrayó que la documentación de dicho periodo de la historia local, realizada por la integrante del Sistema Nacional de Creadores de Arte del Fonca, es acuciosa y extensa y que al convertirla en literatura conserva los ambientes que recrean los entornos de la época narrada y de su protagonista. 


Abundó en que la obra misma, la cual aborda problemas como la lucha por los ideales, la libertad y el deseo de obtener el poder, es una de las grandes novelas escritas en lengua original y que la traducción en español convierte a Marisol Ceh Moo en una de las grandes exponentes de la literatura que escribe de manera fresca y pertinente.


Para el antropólogo social Indalecio Cerdeña El llamado de los tunk’ules. T’ambilák men tunk’ulilo’ob lleva al lector por tres lustros importantes del devenir peninsular, y se ocupa en rescatar la Guerra de Castas de Yucatán tratando el tema desde el punto de vista íntimo y personal del guerrero Santiago Imán.  


La publicación, dijo, presenta por momentos lo fantástico y asombroso de la cultura maya y es un punto de encuentro entre realidad y ficción. “Un espejo donde el ser humano puede ver o no su reflejo, y donde se muestra su universo, hallazgo y visión del mundo”.


Agregó que la publicación de la Dirección General de Culturas Populares del Conaculta, muestra el pasado, presente, alma y espíritu del universo maya, adentrando al lector en una versión bilingüe que enriquece la literatura de los pueblos originarios de México y América, y donde no solamente narra las peripecias que sucedieron en el conflicto sino que busca aportar nuevas visiones del hecho.


El llamado de los tunk’ules. T’ambilák men tunk’ulilo’ob, novela bilingüe escrita al maya y español, surgió gracias al apoyo otorgado por el Programa de becas para jóvenes creadores del Fonca, de la disciplina Escritores en Lenguas Indígenas, fue publicada en 2011 por la Dirección General de Culturas Populares del Conaculta y puede adquirirse en la red de librerías Educal.

12AM

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *