[et_pb_section bb_built=»1″][et_pb_row][et_pb_column type=»4_4″][et_pb_text _builder_version=»3.0.106″ background_layout=»light»]
Una editorial digital o, mejor dicho, un centro de cultura postdigital, en el que caben los memes y donde los bots son artistas conceptuales en redes
[/et_pb_text][et_pb_image _builder_version=»3.0.106″ src=»https://noticias.canal22.org.mx/wp-content/uploads/2018/06/shitpoetics-meme.png» show_in_lightbox=»off» url_new_window=»off» use_overlay=»off» align=»center» always_center_on_mobile=»on» force_fullwidth=»off» show_bottom_space=»on» /][et_pb_text _builder_version=»3.0.106″ background_layout=»light» text_font=»Georgia||||||||» text_font_size=»16px» text_text_color=»#000000″ text_line_height=»1.6em»]
Ciudad de México (N22/Alizbeth Mercado). – Abro el buscador de Internet, después entro a Twitter y mis notificaciones dicen que @brokenenglishsi acaba de publicar el poema Procedencia: acrílicos, de Berta García Faet, no dudo y abro el tuit que me llevará a este enlace: http://brokenenglish.lol/procedenciacrilicos/
Entonces descubro que Broken English es una editorial digital con sus particularidades. En la página que abrí encuentro un tapiz de memes en el fondo, música que acompaña al poema y mientras avanzo confirmo que es un sitio de navegación interactiva, esta saturación de elementos, que si abrieron el enlace ya conocen, hace que permanezca en el sitio. En ese momento me pregunto ¿qué es Broken en realidad?
Canek Zapata, David Alejandro y Pierre Herrera (C, D y P) son sus creadores y respondieron a mi pregunta, definen a Broken como un “Centro de cultura posdigital, editorial, página web, shitpost reposer, memes generator, casa de poesía y artes textuales. Supongo que nos dedicamos a hacer artefactos textuales. Es decir, no nos sentimos comprometidos con una definición, ni para el proyecto ni dentro de los géneros literarios/artísticos por los que pasamos de largo”.
Podemos dividir este proyecto en tres partes.
I. PÁGINA
¿Qué es lo que publican en la página?
C, D y P: Principalmente poesía. Pero le entramos a todo texto que sea chido, de cualquier parte del mundo, real o virtual, escrito por personas o máquinas; aunque, seguimos esperando esos ensayos experimentales que nos prometió la literatura francesa de los sesentas, esos cuentos que decían los cosmistas rusos o —y ese es una esperanza tan grande como el primer contacto alien— que nos llegue un ensayo o cuento o texto/poema/no sé qué… ¡hecho de memes!
¿Cómo hacen la selección de los textos?
C, D y P: Los bots escogen todo (risas). Bueno, no. Normalmente buscamos a quien nos guste como escribe y le pedimos que nos mande algo después de que vean la página. Nosotros vemos cómo hacer de cada colaboración una pieza de arte digital, o un libro único, también digital y gratuito, que de cierta manera intenta volar la idea de texto como negro-sobre-blanco. Pensamos más bien en términos de página-pantalla y glitter.
Los textos que se suben a la página son de libre acceso y los lectores pueden descargarlos de forma gratuita ¿Han pensado en el acceso abierto como línea editorial?
C, D y P: Por el acceso libre a la poesía, por la reapropiación de los medios para producir literatura y arte, en cierto modo vemos mucho los poemarios en e-pub o en web —o los fanzineros y autogestivos— como un antídoto a la idea de premios y becas, y creemos que es mejor buscar libros hermosos de quince páginas, mínimo, a buscar cómo llenar sesenta páginas por el juego de los apoyos de gobierno. ¡Memeros del mundo, únanse! ¿Si o no raza?
Mientras recorres la página, aparecen ventanas que se pueden cerrar y aparecen nuevos recuadros con enlaces que dirigen a los textos, playlist, memes y una sección dedicada a Jaime Maussan.
¿Qué sitio ocupa Maussan en el proyecto?
David: El mismo que ocupa en el imaginario sentimental de nuestra generación: una suerte de gurú incomprendido y cósmico que está aquí apuntando al futuro postcapitalista.
Las playlist, ¿están diseñadas para acompañar la lectura, el recorrido de la página o son temáticas?
Canek: Algunas son temáticas, algunas no. Puedes recorrer brokenenglish.lol en silencio, tomando té verde, comiendo un trozo de atún. O bien, poniendo nuestra música que no es nuestra en realidad, como los memes no son nuestros. Pero sí, algunas piezas tienen audio propio y son parte de ésta.
II. MEMES
¿Sus memes son una deconstrucción?
Canek: ¡¡Lo que pensamos de los memes es que estos son parte de una idea de flujo!!
¿Siguen algún proceso metodológico para crearlos?
Canek: No.
Parece que los memes que hacen son como “metamemes”, si es que podemos llamarlos así, es decir, en ellos se juntan diferentes mames e intereses que van de la literatura a lo político o videos virales.
Canek. Sí.
III. BOTS: @brokenenglishsi / Un bot: @bot_de_colores
¿Pensamos que los bots son malos?
Pierre: Son aliens.
David: Me enternecería más si no fuera porque no son dinosaurios.
Canek: mamalones, el mismo brkn bot lo dice, no sé, creo que yo, de todos nuestros bots, li_bot es el más perfecto, pero el que más quiero es el de brkn, tienen tantos años de añejamiento, y además está hecho con palabras de varios cientos de personas que de una u otra forma son parte de algo así como una comunidad, aunque sea una comunidad de extrañas arrobas e ip que se conectan por ruby entre ellos… Sí son malos.
Le preguntamos tres veces al bot:
Brkn Bot: Hi frendz Las quesadillas se deberían hacer ellas solitas 🗂 Hito Steyerl 🅿️ ☸️ programando vida artificial 👨🔬
Brkn Bot: nosotros la enciclopedia en conjunto poeta, es más fácil que me duerma a que tu poema me haga soñar
Brkn Bot: Hi frendz it’s me 🐪 una película del futuro para nuestros tiempos 💀 ₍ 🚎 ↪️ ↟ 🌪 🍍 🔼 ↖️ 〃 🥙 🏏 🕯 🈂️ 🎃el comunismo memético 📥 ☀️ 🛂 🎇 👩👩👧👧 💛 🐣 ⁉️ 💥
🎵
¿Por qué un bot de colores?
Canek: Mensaje del futuro: Después de Klein y su cielo azul, @bot_de_colores es el segundo artista conceptual más influyente en las redes.
¿Sueñan los bots con programadores eléctricos?
Canek: A veces nos despertamos temprano, alguien pone café, y lo primero que hacemos es comprobar que nuestros bots no sigan soñando. Después cada uno hace sus cosas.
Pierre: Y da miedo un poco cuando te levantas y no los ves soñando, sabes, si no duermen bien se ponen bien locos y uno no sabe. Los bots, al no ver algo así como un error, un oxímoron, o cualquiera clase de cosas que parecen incorrectas crean ambientes o escenarios post-lingüísticos donde el sentido no es algo que señala al objeto sino que refleja al sujeto y eso crea una potencialidad estética.
¿Cuál es la función de sus bots?
Pierre: No me acuerdo qué teórico de la literatura electrónica decía que todas las máquinas que hacen literatura son en cierta manera hijas de las propias inquietudes estéticas de los programadores de esa máquina. Y creo que aquí lo podemos ver así.
No sé si el autor al que refieren es Gonçalo M. Tavares, pero googleo la frase y me recuerda al texto La máquina de Joseph Walser, que habla de un hombre gris que pone su atención en el funcionamiento de una máquina. Cierro Twitter y cierro este texto, pero no puedo dejar de recordar las redes sociales donde pueden encontrar a Broken English: Twitter y Facebook: brokenenglishsi ; Instagram: @brkn_english.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]