[et_pb_section admin_label=»section»][et_pb_row admin_label=»row»][et_pb_column type=»4_4″][et_pb_text admin_label=»Texto» background_layout=»light» text_orientation=»left» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid»]
El libro Clases de literatura, publicado por Alfaguara en 2013, es publicado en inglés por la editorial New Directions; la traducción estuvo a cargo de Katherine Silver
[/et_pb_text][et_pb_image admin_label=»Imagen» src=»http://testnoticias.canal22.org.mx/wp-content/uploads/2017/06/julio-cortazar-575×323.jpg_1275046622.jpg» show_in_lightbox=»off» url_new_window=»off» use_overlay=»off» animation=»left» sticky=»off» align=»center» force_fullwidth=»off» always_center_on_mobile=»on» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid» /][et_pb_text admin_label=»Texto» background_layout=»light» text_orientation=»left» text_font=»Georgia||||» text_font_size=»17″ text_text_color=»#000000″ text_line_height=»1.6em» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid»]
Ciudad de México (N22/Redacción).- En 1980, la Universidad de Berkeley atestiguó un hito literario: Julio Cortázar, en la cima de su carrera y después de varios años de resistirse, pronunció una serie de ocho conferencias sobre los más diversos temas alrededor de la literatura. El resultado de aquellas sesiones se resumió en trece horas de grabaciones que varios años después fueron transcritas y editadas en el libro Clases de literatura (2013), publicado en español por Alfaguara.
Hace unas semanas, la editorial New Directions publicó la traducción al inglés, realizada por Katherine Silver, que también ha traducido textos de Borges. El libro es básicamente la transcripción de las clases grabadas en la voz de Cortázar, quien rechaza la idea del texto como un objeto cerrado. Además se hace referencia a conversaciones y eventos no escuchados, mientras que las preguntas y respuestas se deducen o se eliminan por completo, pero las voces de los estudiantes se introducen a lo largo de la conversación.
Algunos de los temas que aborda en sus sesiones son la fatalidad y el tiempo en el cuento fantástico, la musicalidad, el humor y lo lúdico en la literatura, así como el tratamiento del erotismo en la prosa, el proceso de escritura de Rayuela y lo que debe tener un cuento realista para ser inolvidable.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]