El catolicismo de Seamus Heaney llegó a la FIL

  • Me sentí ligada a él por ese lado. Me sentí obligada a traducirlo por ese catolocismo que en él era un catolicismo ya depurado, en mí estaba vivo y ardiente y me ayudó a pasar esa etapa fanática de mi relación con el catolicismo, explicó Pura.

Por Marcos Daniel Aguilar
Uno
de los poetas más potentes de su tiempo. El irlandés Seamus Heaney, tuvo una
relación estrecha con México. Una relación cultural que lo aproximó también a
la poeta Pura López Colomé.
Fue
precisamente ese vínculo, el vínculo con un catolicismo exacerbado que yo recibí
y que creo que la mayor parte de la gente habrá hecho lo mismo, no sólo una observancia
común y corriente sino que todo tenía que ver con eso y siempre me sentí ligada
a él por ese lado. Me sentí obligada a traducirlo por ese catalocismo que en él
era un catolicismo ya depurado, en mí estaba vivo y ardiente y me ayudó a
pasar esa etapa fanática de mi relación con el catolicismo, explicó Pura.
López
Colomé tradujo seis poemarios de quien ganara el premio Nobel en 1995. Una obra
reunida en español que editó Trilce, libro donde se puede vislumbrar también el papel
político que jugó Heaney en el complejo tiempo que vivió.
No
podríamos decir nosotros que se trata de un poeta cívico, y no lo es porque está
en otro tiempo y otro lugar. No es un poeta de la ciudad, no es un poeta del campo,
su tiempo y su lugar son otros; es el tiempo de la infancia y por el otro el
tiempo del mito. Y desde esta perspectiva se abre un sentido de lo político que
me parece extraordinario, pertinente, necesario y radiante para México. Al
leerlo en este momento que de pronto puede tener resonancias con los desastres
irlandeses de hace un tiempo, añadió Jesús Silva-Herzog.
En
la FIL de Guadalajara se presentó este tomo y se leyeron varios poemas que
fueron significativos para la traductora.

Y viene de nuevo un salpicar
de gotas desde las hojas frescas y luego perlas sutiles sobre pasto y
margaritas, voltéalo para el otro lado lo que pasa no sufre merma por haber
pasado ya mil veces antes qué más da si toda la música que resuma es caída de
arena o semillas secas por un cactus, eres un hombre rico que llega al cielo
por una gota de lluvia, óyela de nuevo
…recitó
Pura.

Imagen:http://bit.ly/1THj8NT
             http://bit.ly/1NwVf6q
15AM

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *