- Alguien lo ha dicho antes, la cultura no se puede concebir en México sin Elena Poniatowska y ella lo ha reafirmado a lo largo de su vida. Yo le he dicho que debería asegurar las manos, las piernas, todo su cuerpo.
Por Karen Rivera
Distrito Federal, 09/06/14, (N22).- “Seguir
la obra completa de Elena Poniatowska es comprobar que equivale a la gran
crónica mexicana”, así lo asegura la investigadora Sara Poot-Herrera en su
libro Viento, galope de agua. Entre
palabras: Elena Poniatowska.
la obra completa de Elena Poniatowska es comprobar que equivale a la gran
crónica mexicana”, así lo asegura la investigadora Sara Poot-Herrera en su
libro Viento, galope de agua. Entre
palabras: Elena Poniatowska.
En
entrevista para Agencia N22, la
autora platicó sobre esta publicación.
entrevista para Agencia N22, la
autora platicó sobre esta publicación.
Yo
empecé a trabajar a Elena Poniatowska sobre todo en el año 1988, soy una
trabajadora de su obra. Es un recuperar artículos desde los primeros, de La flor de lis y seguir todo su
trabajo, lo que me va gustando, lo que me va entusiasmando, lo que en ese
momento me llama la atención.
empecé a trabajar a Elena Poniatowska sobre todo en el año 1988, soy una
trabajadora de su obra. Es un recuperar artículos desde los primeros, de La flor de lis y seguir todo su
trabajo, lo que me va gustando, lo que me va entusiasmando, lo que en ese
momento me llama la atención.
Un proceso permanente
Soy
una estudiosa de Sor Juana Inés de la Cruz, de Margo Glantz, de varias mujeres,
y también de escritores como Juan José Arreola, pero en mis clases siempre hay
un texto de Elena Poniatowska, ya sea una clase de crónica, una clase de
personajes femeninos, una clase de discursos mezclados, en fin, de diferentes
géneros, creo conocer la obra desde adentro, lo que escribo sobre ella es un
proceso permanente, no es una invención.
una estudiosa de Sor Juana Inés de la Cruz, de Margo Glantz, de varias mujeres,
y también de escritores como Juan José Arreola, pero en mis clases siempre hay
un texto de Elena Poniatowska, ya sea una clase de crónica, una clase de
personajes femeninos, una clase de discursos mezclados, en fin, de diferentes
géneros, creo conocer la obra desde adentro, lo que escribo sobre ella es un
proceso permanente, no es una invención.
Viento, galope de agua
Una
vez corrigiendo algunos escritos, se me vino a la cabeza un cántaro, el poema El cántaro roto de Octavio Paz, y eso es
Elena Poniatowska, un cántaro que se rompe sin romperse y salen las voces por
todas partes, y se multiplican, se entrelazan, hacen una sinfonía, polifonía,
en cada uno de sus textos. Su obra es un brotar de palabras permanentes. De ahí
nació el título de esta publicación.
vez corrigiendo algunos escritos, se me vino a la cabeza un cántaro, el poema El cántaro roto de Octavio Paz, y eso es
Elena Poniatowska, un cántaro que se rompe sin romperse y salen las voces por
todas partes, y se multiplican, se entrelazan, hacen una sinfonía, polifonía,
en cada uno de sus textos. Su obra es un brotar de palabras permanentes. De ahí
nació el título de esta publicación.
Un collar de perlas
En
una ocasión Elena me regaló un collar de perlas y yo, guardando la proporción con
el regalo, pienso que mi libro es como un collarcito que voy engarzando. La
edición es una presentación de la obra completa de esta gran periodista, desde Lilus Kikus hasta El universo o nada, pero también hay análisis textuales de Tina Modotti o de Lilus kikus en relación con una novela, Carta de José Agustín, o trabajo las mujeres de Elena
Poniatowska, en algo que le llamé “La aparente resignación de estas
mujeres”.
una ocasión Elena me regaló un collar de perlas y yo, guardando la proporción con
el regalo, pienso que mi libro es como un collarcito que voy engarzando. La
edición es una presentación de la obra completa de esta gran periodista, desde Lilus Kikus hasta El universo o nada, pero también hay análisis textuales de Tina Modotti o de Lilus kikus en relación con una novela, Carta de José Agustín, o trabajo las mujeres de Elena
Poniatowska, en algo que le llamé “La aparente resignación de estas
mujeres”.
La gran crónica mexicana
Alguien
lo ha dicho antes, la cultura no se puede concebir en México sin Elena Poniatowska
y ella lo ha reafirmado a lo largo de su vida. Yo le he dicho que debería asegurar las manos, las piernas, todo su
cuerpo. Me pregunto: a lo largo de sus 45 libros, no hablamos de reediciones,
quién puede tener toda esa memoria, yo le llamo alegoría de México.
lo ha dicho antes, la cultura no se puede concebir en México sin Elena Poniatowska
y ella lo ha reafirmado a lo largo de su vida. Yo le he dicho que debería asegurar las manos, las piernas, todo su
cuerpo. Me pregunto: a lo largo de sus 45 libros, no hablamos de reediciones,
quién puede tener toda esa memoria, yo le llamo alegoría de México.
Es
un marco de referencia muy importante, yo que trabajo en los Estados Unidos, en
California, para nosotros es muy importante esa voz, esa escritura
permanentemente en alto, con unos textos más logrados que otros, pero sin duda,
es una persona que vive lo que escribe.
un marco de referencia muy importante, yo que trabajo en los Estados Unidos, en
California, para nosotros es muy importante esa voz, esa escritura
permanentemente en alto, con unos textos más logrados que otros, pero sin duda,
es una persona que vive lo que escribe.
Viento, galope de agua. Entre
palabras: Elena Poniatowska
es una publicación, la Feria Internacional de la Lectura Yucatán, Oro de la
Noche Ediciones y el programa UC- Mexicanistas.
palabras: Elena Poniatowska
es una publicación, la Feria Internacional de la Lectura Yucatán, Oro de la
Noche Ediciones y el programa UC- Mexicanistas.
Imagen: http://bit.ly/2dWRJe6
14AM