Literal es una editorial independiente que quiere llegar a toda América Latina

Por José Antonio Trejo
DISTRITO FEDERAL, México, 20/08/12, (N22).- 
La editorial Literal presentó sus últimos títulos de la colección Limón partido y en
exclusiva pudimos platicar con su editor Andrés Márquez.
Andrés Márquez nos cuenta cómo
fue que surgió esta idea de crear a la editorial Literal ya hace 10 años: «todo empezó como una gaceta gratuita y de unos años para acá hemos comenzado a
sacar libros formales con un precio definido». Nos comentan Andrés que no es fácil sacar adelante a una editorial, ya que en ocasiones la venta de esos libros sirve sólo para publicar nuevos
libros o sus reediciones.
La editorial Literal cuenta en su colección Limón
partido,
con 20 títulos, además tienen otras colecciones
como son: La víbora de la mar, que cuenta con dos títulos y la colección Pico
de gallo,
que cuenta con seis libros.
-¿Cómo es que la gente ha tomado a la literatura junto con la
editorial? 
-Ha ido creciendo de una manera sensacional, nosotros al principio
pensamos que la recepción iba hacer difícil, publicar poesía siempre es una
apuesta compleja, sobre todo cuando pretendes venderla; sin embargo, hemos
encontrado un eco maravilloso en la gente, en los autores, en los mismos
lectores.
-¿Esto a qué se debe?, ¿por qué que la gente lo esté aceptando tan favorablemente? 
-Yo pienso que tiene que ver con la oferta, a diferencia de otros catálogos, el
nuestro abarca básicamente  todo lo que es
Latinoamérica y España.
¿Qué idiomas son los que manejan actualmente? 
-Ahora
manejamos lo que son autores que escriben en castellano y uno que escribe
en portugués.
¿El libro en portugués cuenta con alguna producción bilingüe o sólo está en su idioma original? 
-Lo que
hemos intentado es hacer una publicación así, bilingüe; sin embargo, hacer una
publicación como de Ana Rüsche, esta autora brasileña, la verdad que implica un
costo doble, es decir, porque se tiene que imprimir en su idioma original y aparte hacer una traducción e imprimir; así que sólo se optó por imprimirlo en español y esto le permite al lector conocer a un autor que quizá jamás
pensó que iba a leer.
-¿Cuál es la meta que tiene ahorita la editorial? 
-Es la de
extendernos cada vez más, hacer un catálogo que nos permita abarcar todos los
países latinoamericanos independientemente del idioma.
Imagen: José Antonio Trejo
12MAG

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *